Használati utasítás DELONGHI EO 2435

A Lastmanuals lehetőséget biztosít a felhasználók számára, hogy azok egymás között megosszanak, tároljanak és kereshetővé tegyenek olyan dokumentumokat, amelyek készülékek és programok felhasználásával kapcsolatos adatokat tartalmaznak: használati útmutatókat, felhasználói kézikönyveket, műszaki leírásokat.... FIGYELEM! VÁSÁRLÁS ELŐTT MINDIG OLVASSA EL A FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓT!

Szponzorált linkek

Töltse le a dokumentumot, ha az az Ön által keresett felhasználói kézikönyv, használati útmutató, brosúra vagy kapcsolási rajz. A Lastmanuals könnyű és gyors hozzáférést biztosít a(z) DELONGHI EO 2435 kézikönyvéhez. Bízunk benne, hogy a(z) DELONGHI EO 2435 alábbi felhasználói útmutatója hasznos lesz az Ön számára.

A Lastmanuals segít a(z) DELONGHI EO 2435 kézikönyv letöltésében.


DELONGHI EO 2435 : Töltse le a teljes kézikönyvet. (8258 Ko)

Kézikönyv absztrakt: kezelési útmutató DELONGHI EO 2435

Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál.

[. . . ] A készülék leírása leírás - biztonsági figyelmeztetések hu Biztonsági figyelmeztetések A készülék használatának megkezdése előtt olvassa el figyelmesen az alábbi utasításokat. a használati útmutatót őrizze meg Megjegyzés: Ez a jelzés a felhasználó számára fontos információt jelöl. € A sütő első használatának megkezdése előtt távolítsa el a készülék belsejéből a papír borításokat, a használati útmutatót, műanyag tasakokat, stb. [. . . ] A készülék használata, tisztítása vagy áthelyezése során ügyeljen arra, hogy az ajtó lehetőleg ne csapódjon be, kerülje a heves ütődéseket, és ne öntsön hideg folyadékot a meleg készülékre. € Helyezze a készüléket egy legalább 85 cm magas, vízszintes felületre gyermekektől távol. 8 éves kor is felett ezen művet csak a megfelelő és folyamatos felügyelet esetén megengedhető. Tartsa a készüléket és a tápvezetéket 8 éves kor alatti gyermekektől távol. a készüléket működés közben áthelyezni tilos. Ne használja a készüléket, ha: a tápvezeték sérült a készülék leesett, látható meghibásodások vannak rajta, vagy üzemzavarokat tapasztal. Ha a készülék ajtaja nyitva van, ne helyezzen nehéz tárgyakat, forró tepsit vagy edényeket az ajtóra. A készüléket úgy helyezze el, és úgy üzemeltesse, hogy a készülék hátsó fala a fal felé nézzen. A használati útmutatóban foglaltaktól eltérő használat esetén a gyártót semmilyen felelősség vagy jótállási kötelezettség nem terheli. € • • Ha a készüléket nem használja, vagy a készülék tisztítása előtt húzza ki a készülék csatlakozóját a konnektorból. € A működés közben a készülék ajtaja vagy egyéb könnyen hozzáférhető külső felületei átforrósodhatnak. € A jelen elektromos készülék magas hőmérsékleten üzemel, amely égési sérüléseket okozhat. € • • Ne tároljon gyúlékony anyagokat a sütő közelében vagy az alatt a bútor alatt, amelyre a sütőt helyezte. Ne helyezze a sütőt falra szerelt szekrények vagy polcok alá vagy gyúlékony anyagok közelébe (függönyök, reluxák, stb. Ha a sütőben lévő étel vagy a sütő valamely alkatrésze kigyulladna, a tűz eloltásához vizet használni tilos. Tartsa a sütő ajtaját zárva, húzza ki a csatlakozót a konnektorból, és egy nedves ruha segítségével fojtsa el a lángokat. [. . . ] € A Rezistenţă superioară B Lumină internă (Numai anumite modele) C Grill - (*) Numai anumite modele D Tigaie E Buton rotativ termostat F Buton rotativ timer G Buton selector funcţii H Led verde °C I Led roşu ON L Uşă din sticlă M Rezistenţă inferioară N Recipient pentru firimituri Date tehnice Tensiune: 220-240 V ~ 50/60Hz max 16A Consum: 1800 W sau 2000 W Dimensiuni LxÎxA: 485 x 305 x 430 Greutate: 10 kg Funcţii FUNCŢIE GRATINARE ideală pentru gratinarea alimentelor (numai anumite modele) FUNCŢIE GRILL ideală pentru pregătirea alimentelor la grătar FUNCŢIE CUPTOR TRADIŢIONAL ideală pentru orice tip de coacere tradiţională FUNCŢIE DECONGELARE ideal pentru decongelarea tuturor produselor (numai anumite modele) CONVECŢIE A CĂLDURII ideală pentru o coacere rapidă şi omogenă (numai anumite modele) FUNCŢIE GĂTIRE DELICATĂ ideal pentru completarea gătirii mâncărurilor mai ales în zona inferioară PĂSTRAREA MÂNCĂRURILOR LA CALD Leduri led roşu ON este luminos când cuptorul este pornit led verde °C este luminos când cuptorul ajunge la temperatura setată Aparatul poate fi folosit şi de copii cu vârsta mai mare de 8 ani şi de persoane cu capacităţi psiho-fizice-senzoriale reduse sau cu experienţă şi cunoştinţe insuficiente, cu condiţia să fie supravegheate cu atenţie şi instruite cu privire la modul de utilizare în siguranţă al aparatului şi cu privire la pericolele pe care le prezintă acesta. Compania producătoare nu îşi asumă nici un fel de responsabilitate în cazul în care această normă avertismente de siguranţă ro • • împotriva accidentelor nu este respectată. € • • Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător sau de serviciul de asistenţă tehnică sau de o persoană cu calificare similară, astfel încât să fie prevenite orice fel de riscuri. [. . . ]

JOGI NYILATKOZAT A DELONGHI EO 2435 MODELL FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓJÁNAK LETÖLTÉSÉHEZ

A Lastmanuals lehetőséget biztosít a felhasználók számára, hogy azok egymás között megosszanak, tároljanak és kereshetővé tegyenek olyan dokumentumokat, amelyek készülékek és programok felhasználásával kapcsolatos adatokat tartalmaznak: használati útmutatókat, felhasználói kézikönyveket, műszaki leírásokat....
A Lastmanuals semmilyen módon nem tehető felelőssé, amennyiben a keresett dokumentum nem elérhető, nem teljes, nem a megfelelő nyelvű vagy nem a megadott típusra vonatkozik illetve nem a megadott nyelvű. A Lastmanuals nem nyújt fordítási szolgáltatásokat.

Kattintson a szöveg végén lévő "Kézikönyv letöltése" hivatkozásra, ha elfogadja a feltételeket és a DELONGHI EO 2435 kézikönyv letöltése azonnal megkezdődik.

Felhasználói kézikönyv keresése

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Minden jog fenntartva.
Valamennyi említett márka és védjegy a megfelelő tulajdonos tulajdona.

flag