Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál.
[. . . ] Ha javítás válik szükségessé, forduljon az AEG vevõszolgálatához vagy szakkereskedõjéhez.
1
A figyelmezteto háromszöggel és/ vagy figyelmeztetõ szavakkal (Figyelmeztetés!, Vigyázat!, Figyelem!) olyan tudnivalókat emelünk ki, amelyek az Ön biztonsága vagy a készülék mûködõképessége szempontjából fontosak. Kérjük feltétlenül vigye figyelembe ezeket. 0 Ez a jel lépésrõl lépésre vezeti Önt a készülék kezelése során.
3
Ez után a jel után kiegészítõ tájékoztatást kap a készülék kezelésérõl és gyakorlati alkalmazásáról. A lóhere a készülék gazdaságos és környezetkímélõ alkalmazásához adott tippeket és tájékoztatásokat jelöl.
2
A készülék leírása
1 2 3 Keret Cseppfogó tálca Sütõlemez tapadásmentes teflonbevonattal, 2000 W-os fûtõelemmel és hõszigetelt fogantyúkkal a Grillezõrács b Grillezõlap Fröccsenésvédõ lemez Termosztát és hálózati csatlakozó c Kijelzõ Típustábla (2 darab, a sütõlemez ill. [. . . ] (lásd a , , Tisztítás és ápolás" c. fejezetet).
41
h
Az asztali grill elõkészítése a használatra 1
A készüléket csak teljesen vízszintes, stabil, nem kényes felületû alátétre állítsuk. Faltól, függönytõl megfelelõ távolságra helyezzük el, és gyúlékony anyagokat (pl. mûanyag fólia) ne tároljunk a készülék közelében. 0 A cseppfogó tálcát (2) helyezzük be a keretbe (1). A cseppfogó tálca könnyebben tisztítható, ha alufóliával kibéleljük. 0 A sütõlemezt (3) helyezzük rá a keretre. 0 A sütõlemez tapadásmentessége érdekében a lemez felületét minden használat elõtt vékonyan dörzsöljük be étolajjal konyhai papírtörlõ segítségével. 0 Szükség esetén helyezzük a fröccsenésvédõ lemezt (4) a sütõlemezre úgy, hogy a fröccsenésvédõ lemez nyílásai pontosan beleilleszkedjenek a sütõlemezen található bordákba.
3
A termosztáton található kijelzõ (5/c) mindaddig világít, amíg a készülék felfût. Amint a grill eléri a beállított hõmérsékletet, már csak szakaszosan fût tovább, így biztosított az állandó hõmérséklet.
1
3
A grillezendõ élelmiszert nem szabad a grillezõlapon vágni, mert megsérülhet a teflonbevonat!Ügyeljünk arra, hogy a grillezett élelmiszer megfordításakor ne sértsük meg a teflonbevonatot!0 Kikapcsoláshoz állítsuk a termosztátot , , OFF" állásba. Használat után minden esetben húzzuk ki a csatlakozó dugaszt!Mielõtt megtisztítanánk és eltennénk a grillt, hagyjuk kihûlni!
1
Praktikus tanácsok
· A grillezõrács (3/a) elsõsorban hús, hal és baromfi grillezésére szolgál. A zsír és a húslé a rácson keresztül a cseppfogó tálcára csepeg. Így az ételt egészségesen, zsírszegényen készíthetjük el. · A grillezõlapon (3/b) nagyszerûen süthetünk pl. tojást, sonkát, gombát, paradicsomot, hagymát, stb. Ételek melegentartására is alkalmas. · A grillezésre a sovány húsok a legmegfelelõbbek. [. . . ] AEG-Serviceline: 01805-30 60 80
(Deutsche Telekom 0, 12 Euro/Min. )
AEG Kundendienst in Europa
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Vertriebsorganisationen. Diese können dort eingesehen werden. In these countries our AEG sales organisations own guarantee conditions are applicable. Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30 Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363. 04. 44 Czech Republic, Hanusova ul. , Praha 4, 02/6112 6112 Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00 España, Madrid, 1-885-2700 France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24 Great Britain, Service Force 08705 929 929 Hellas, 18346 MOÓXATO, 01/4822646 Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20 Italia, 33080 Porcia (PN), 0434 39 41 Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333 Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-443 Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-1773 Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300 Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00 Poland, 02-034 Warszawa, 022 874 33 33 Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (21) 926 75 75 Romania, Bucuresti, B-dul Timisoara 90, 01-444-25-81 Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893 Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757 Slovenija, Trazaska 132, 1000 Ljubljana, 01 24 25 730 Schweiz/Svizzera, 5506 Mägenwil, 062/889 93 00 Suomi, Porissa, puh. [. . . ]