A Lastmanuals lehetőséget biztosít a felhasználók számára, hogy azok egymás között megosszanak, tároljanak és kereshetővé tegyenek olyan dokumentumokat, amelyek készülékek és programok felhasználásával kapcsolatos adatokat tartalmaznak: használati útmutatókat, felhasználói kézikönyveket, műszaki leírásokat.... FIGYELEM! VÁSÁRLÁS ELŐTT MINDIG OLVASSA EL A FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓT!
Töltse le a dokumentumot, ha az az Ön által keresett felhasználói kézikönyv, használati útmutató, brosúra vagy kapcsolási rajz. A Lastmanuals könnyű és gyors hozzáférést biztosít a(z) DAHON VRO kézikönyvéhez. Bízunk benne, hogy a(z) DAHON VRO alábbi felhasználói útmutatója hasznos lesz az Ön számára.
A Lastmanuals segít a(z) DAHON VRO kézikönyv letöltésében.
Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál.
[. . . ] Reméljük, segítségére lesz abban, hogy a legjobban kihasználhassa az új berendezését, és örömét lelje ebben a Panasonic DLP™ projektorban. Készülékének gyári számát az alján találja meg. Jegyezze fel az alábbi helyre, és kérjük, őrizze meg az útmutatót arra az esetre, ha szervizt igényel. Típusszám: Gyári szám:
Fontos információk
VRO/PT-DW530E/PT-DX500E
FIGYELEM:
A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI KELL!
FIGYELEM:
Tüzet vagy áramütést okozó károk elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának!
Gépzaj információs rendelet, 3. [. . . ] Nyomja le a ◄► vagy az <ENTER> (Bevitel) gombot.
• Megjelenik a [CLOCK PHASES] (ÓRAJEL FÁZIS) egyedi beállítás képernyő.
Beállítások
LINEARITY (LINEARITÁS)
3)
A ◄► gomb lenyomásával állítsa be a szintet.
• Az érték 0 és 63 között változik. Állítsa be úgy, hogy az interferencia mértéke minimális legyen. Megjegyzések
• Amikor a [KEYSTONE] (TRAPÉZTORZÍTÁS) korrekciót állítja, akkor a projektor a megjelenített menüt vagy kezdő logót esetleg az adott képtartományon kívülre vetíti. A függőleges trapéztorzítás ± 40 ° dőlésszögig korrigálható. A jobb minőségű kép érdekében azt ajánljuk, hogy a projektor telepítésénél minimális legyen a torzítás. Bizonyos torzítások megmaradhatnak az optikai tengely billentés számára. A trapéztorzítás korrekció eredménye hatással van a képméretarányra és a kép méretére is.
Megjegyzések
• • • • A CLOCK PHASE (ÓRAJEL FÁZIS) a jeltől függően esetleg nem állítható be. Nem érhető el optimális érték, ha a PC kimenete, amelyhez a jel bemenetet csatlakoztatja, nem stabil. Nem érhető el optimális érték, ha a pontok teljes száma nem pontos. A [CLOCK PHASE] (ÓRAJEL FÁZIS) csak akkor állítható, ha az RGB1 és RGB2 IN bemenetre RGB jelet ad be.
•
• •
50 – MAGYAR
ADVANCED MENU (SPECIÁLIS MENÜ)
• • Lásd a „Navigálás a menükben” fejezetet ( 40. Lásd: „MAIN MENU” (FŐ MENÜ) és „SUB MENU” (ALMENÜ) ( 41. Ha a fekete területek zölden jelennek meg: Az optimális érték annál a pontnál van, ahol a zöld területek feketévé és tisztává válnak.
1)
2) 3)
A ▲▼ gomb segítségével válassza ki a [RASTER POSITION] (RASZTER HELYZET) menüpontot. Nyomja le az <ENTER> (Bevitel) gombot.
• Megjelenik a [RASTER POSITION] (RASZTER HELYZET) képernyő.
A ▲▼◄► gomb segítségével állítsa be a helyzetet.
52 – MAGYAR
DISPLAY LANGUAGE (KIJELZÉSI NYELV) menü
• • Lásd a „Navigálás a menükben” fejezetet ( 40. Lásd: „MAIN MENU” (FŐ MENÜ) és „SUB MENU” (ALMENÜ) ( 41. oldal).
A képernyőn megjelenő kijelzések nyelvének megváltoztatása
Ezzel átkapcsolhatja a képernyőn megjelenő kijelzések nyelvét.
• •
A menük, a beállítási elemek, a beállítási képernyők és a vezérlőgombok neve a felhasználó által kiválasztott nyelven jelennek meg. A következő nyelvek állnak rendelkezésre: angol (ENGLISH), német (DEUTSCH), francia (FRANÇAIS), spanyol (ESPAÑOL), olasz (ITALIANO), japán ( ), kínai ( ), orosz ). (русский) és koreai (
•
A projektor képernyőn megjelenő kijelzéseinek nyelve kiszállításkor (alapértelmezésben) angolra van állítva.
MAGYAR – 53
Beállítások
Megjegyzés
DISPLAY OPTION (KÉPERNYŐ OPCIÓK) menü
• • Lásd a „Navigálás a menükben” fejezetet ( 40. Lásd: „MAIN MENU” (FŐ MENÜ) és „SUB MENU” (ALMENÜ) ( 41. oldal).
5)
Nyomja le az <ENTER> (Bevitel) gombot.
• Megjelenik a [3COLORS:RED] (3SZÍN:VÖRÖS), [3COLORS:GREEN] (3SZÍN:ZÖLD) vagy [3COLORS:BLUE] (3SZÍN:KÉK) képernyő. Ha a [7COLORS] (7SZÍN) lehetőséget választotta ki, a [7COLORS:RED] (7SZÍN:VÖRÖS), [7COLORS: GREEN] (7SZÍN:ZÖLD), [7COLORS:BLUE] (7SZÍN:KÉK), [7COLORS:CYAN] (7SZÍN:CIÁN), [7COLORS:MAGENTA] (7SZÍN:BÍBOR), [7COLORS:YELLOW] (7SZÍN:SÁRGA) illetve [7COLORS:WHITE] (7SZÍN:FEHÉR) képernyő jelenik meg. Ha az [AUTO TEST PATTERN] (AUTOMATIKUS TESZTÁBRA) be van kapcsolva [ON] (BE), megjelenik a kiválasztott szín tesztábrája.
•
COLOR MATCHING (SZÍNEGYEZŐSÉG)
Ha egyidejűleg több készüléket használ, ez a projektor lehetővé teszi, hogy a felhasználó korrigálja a készülékek színei közötti különbséget.
6)
A ◄► gomb segítségével állítsa be az értékeket.
• Ezek az értékek 0 (ki) és 2048 (teljes erősítés) között állíthatók be.
1) 2)
A ▲▼ gombbal válassza ki a [COLOR MATCHING] (SZÍNEGYEZŐSÉG) menüpontot. A ◄► gombbal kapcsoljon át a [COLOR MATCHING] (SZÍNEGYEZŐSÉG) menüpontra.
• A beállítás a ◄► gomb minden egyes lenyomására az alábbiak szerint változik.
OFF (KI) MEASURED (MÉRT) 3COLORS (3SZÍN)
Megjegyzések
• A beállítási szín korrigálás hatása: Amikor a beállítási színt korrigálja, ami ugyanaz, mint a szín beállítás: változik a beállítási szín fényereje. [. . . ] 71 TEST PATTERN (TESZTÁBRÁK) menü. . . . . . . . . . . . . . 71 TEXT CHANGE (SZÖVEG MEGVÁLTOZTATÁSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 TINT (ÁRNYALAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Tisztítás és karbantartás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ]
JOGI NYILATKOZAT A DAHON VRO MODELL FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓJÁNAK LETÖLTÉSÉHEZ
A Lastmanuals lehetőséget biztosít a felhasználók számára, hogy azok egymás között megosszanak, tároljanak és kereshetővé tegyenek olyan dokumentumokat, amelyek készülékek és programok felhasználásával kapcsolatos adatokat tartalmaznak: használati útmutatókat, felhasználói kézikönyveket, műszaki leírásokat.... A Lastmanuals semmilyen módon nem tehető felelőssé, amennyiben a keresett dokumentum nem elérhető, nem teljes, nem a megfelelő nyelvű vagy nem a megadott típusra vonatkozik illetve nem a megadott nyelvű. A Lastmanuals nem nyújt fordítási szolgáltatásokat.
Kattintson a szöveg végén lévő "Kézikönyv letöltése" hivatkozásra, ha elfogadja a feltételeket és a DAHON VRO kézikönyv letöltése azonnal megkezdődik.