Használati utasítás SKIL 0900

A Lastmanuals lehetőséget biztosít a felhasználók számára, hogy azok egymás között megosszanak, tároljanak és kereshetővé tegyenek olyan dokumentumokat, amelyek készülékek és programok felhasználásával kapcsolatos adatokat tartalmaznak: használati útmutatókat, felhasználói kézikönyveket, műszaki leírásokat.... FIGYELEM! VÁSÁRLÁS ELŐTT MINDIG OLVASSA EL A FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓT!

Töltse le a dokumentumot, ha az az Ön által keresett felhasználói kézikönyv, használati útmutató, brosúra vagy kapcsolási rajz. A Lastmanuals könnyű és gyors hozzáférést biztosít a(z) SKIL 0900 kézikönyvéhez. Bízunk benne, hogy a(z) SKIL 0900 alábbi felhasználói útmutatója hasznos lesz az Ön számára.

A Lastmanuals segít a(z) SKIL 0900 kézikönyv letöltésében.


Mode d'emploi SKIL 0900
Download

Az alábbi, erre e termékre kiadott kézikönyveket is letöltheti:

   SKIL 0900 (956 ko)

Kézikönyv absztrakt: kezelési útmutató SKIL 0900

Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál.

[. . . ] ) ME77 GB F D NL S DK N FIN E P I H CZ TR PL ORIGINAL INSTRUCTIONS. [. . . ] 28 LV LT INSTRUKCIJÅM ORIINÅLVALODÅ. 30 www. skileurope. com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 4825 BD Breda - The Netherlands 03/08 2610398627 1 2 b c d a a b c d e 795 mm 625 mm 370 mm 160 mm 640 mm 100 e 3 E C D B A 2 4 5 3 6 7a 7b 8 4 9a 8x 6x38 mm 6x12 mm 4x 8x45 mm 8x16 mm 2x 8x45 mm 4x 8x 8x 4x 4x 4x 2x 8x16 mm M6 M8 M8 5 9b 16x 4x15 mm 2x 2x 8x30 mm 8x19, 5 mm M8 4x 6x 2x 4x 6 0 1-6 x 1-6 x 7 ! 8 @ # 9 · Utilizzare soltanto i pezzi ed accessori forniti a corredo; danni dovuti all'impiego di pezzi ed accessori non originali non verranno considerati per l'applicazione della garanzia · Questo bancone da lavoro non è previsto per un impiego di serraggio di utensili elettrici CARATTERISTICHE TECNICHE 2 PARTI DEL BANCONE DI LAVORO 3 A B C D E Maniglia di presa Griffa regolabile di presa Braccio di supporto (max. 5 kg) Blocco di presa Griffa di presa fissa !non tentare mai di regolare finemente le griffe di presa ruotando le maniglie di presa in senso antiorario, dato che tale azione provocherebbe un rilascio delle griffe di presa - ripetere i passi dall'1 al 6 per ciascuna nuova procedura di presa · Blocchi di presa !assicurarsi che l'attrezzo sia fissato in modo sicuro · Spiegamento del bancone di lavoro @ · Ripiegamento del bancone di lavoro # ASSISTENZA · Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo il bancone da lavoro dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili SKIL - inviare il bancone da lavoro non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino posto di assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio sono riportati su www. skileurope. com) SICUREZZA · Assicurarsi che il bancone di lavoro appoggi su una superficie stabile e non scivolosa · Non sistemare oggetti pesanti sul bordo, al fine di prevenire il ribaltamento del bancone stesso 5 · Non tentare di salire, né di stare in piedi sul bancone di lavoro 6 · Non caricare il pianale del bancone con un peso maggiore di 100 kg 7 · Sistemare con delicatezza oggetti pesanti sul bancone di lavoro; non lasciarli cadere 8 · Tenere i bambini distanti dall'area di lavoro · Conservare il bancone da lavoro all'interno in un posto asciutto e chiuso a chiave, distante dalla portata dei bambini H Munkapad BEVEZETÉS 0900 USO · Istruzioni di montaggio 9 - la sequenza dei numeri che compaiono nel disegno corrisponde alla successione dei passi da seguire per il montaggio del bancone di lavoro !serrare fermamente tutte le viti e i dadi · Istruzioni operative 0 1 ruotare entrambe le maniglie di presa A in senso antiorario per il numero di volte possibili (tra 1 e 6 rotazioni) 2 premere la griffa regolabile di presa B all'indietro, per quanto sia possibile 3 spiegare entrambi i bracci di supporto C per ottenere un supporto di lavoro ottimale 4 mantenere l'attrezzo con una sola mano tra le griffe (assicurarsi che i 4 blocchi di presa D siano correttamente allineati con l'attrezzo) 5 tirare la griffa di presa regolabile B con l'altra mano, verso l'attrezzo e la griffa di presa fissa E 6 serrare attentamente ciascuna maniglia di presa per meno di una rotazione (nella maggior parte dei casi, è sufficiente meno di mezza rotazione) - per rilasciare l'attrezzo, ruotare semplicemente ciascuna maniglia di presa nella posizione verso il basso · A Slide and Lock rendszer egészen más módon mködik, mint a hagyományos befogórendszerek · A használat eltt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet és tartsa meg, hogy késbb is használhassa 1 · Kizárólag a mellékelt alkatrészeket és tartozékokat használja; a nem eredeti alkatrészek és tartozékok használata miatt bekövetkez meghibásodásokra a garancia nem vonatkozik · Ez a munkapad nem alkalmas elektromos szerszámgépek befogására TECHNIKAI ADATOK 2 A MUNKAPAD RÉSZEI 3 A B C D E Rögzítkar Állítható befogópofa Támasztókar (max. 5 kg) Befogóelem Rögzített befogópofa BIZTONSÁG · A munkapadot stabil, csúszásmentes állítsa · Ne helyezzen nehéz tárgyat a munkapad szélére, mert a munkapad felborulhat 5 · Ne próbálkozzon felmászni vagy felállni a munkapadra 6 · Ne helyezzen a munkapadra 100 kg-nál nagyobb tömeg terhet 7 18 · A nehéz tárgyakat lassan helyezze a munkapadra; ne dobja vagy ejtse rá ket 8 · Tartsa a gyermekeket távol a munkaterülettl · A munkapad beltéri száraz és zárt helyen tárolja, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá CZ Pracovní stl ÚVOD 0900 KEZELÉS · Összeszerelési útmutató 9 - a rajzokon szerepl számok sorrendje megfelel a munkapad összeszerelésekor végrehajtandó lépések sorrendjének !minden csavart és anyát jól húzzon meg · Kezelési útmutató 0 1 a két A rögzítkart forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba, ameddig lehetséges (1-6 fordulat) 2 teljesen tolja hátra a B állítható befogópofát 3 a munkadarab megfelel megtámasztása érdekében hajtsa ki a két C támasztókart 4 tartsa a munkadarabot egyik kezével a pofák közé (a 4 D befogóelem megfelelen illeszkedjen a munkadarabhoz) 5 a másik kezével húzza a B állítható befogópofát a munkadarab és az Erögzített befogópofa felé 6 óvatosan húzza szorosabbra a rögzítkarokat kevesebb, mint egy fordulattal (rendszerint fél fordulatnál kevesebb is elég) - a munkadarab elengedéséhez forgassa visszafelé a rögzítkarokat, hogy lefelé álló helyzetbe kerüljenek ! [. . . ] pevn dotáhnte vsechny srouby a matky · Návod k pouzívání 0 1 otocte rukojeti obou upevovacích svorník A proti smru chodu hodinových rucicek co nejdále (1 az 6 otácek) 2 zatlacte nastavitelnou upínací celist B co nejdále 3 roztáhnte ob podpry C, aby co nejlépe podepely opracovávaný kus 4 podrzte opracovávaný kus jednou rukou mezi celistmi (4 upínací bloky D musí být správn vyrovnány podle opracovávaného kusu) SZERVIZ · Ha a munkapad a gondos gyártási és ellenrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak SKIL elektromos kéziszerszám-mhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni - küldje az összeszerelt munkapad a vásárlást bizonyító számlával együtt a keresked vagy a legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a szervizdiagramja a www. skileurope. com címen található) 19 [. . . ]

JOGI NYILATKOZAT A SKIL 0900 MODELL FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓJÁNAK LETÖLTÉSÉHEZ

A Lastmanuals lehetőséget biztosít a felhasználók számára, hogy azok egymás között megosszanak, tároljanak és kereshetővé tegyenek olyan dokumentumokat, amelyek készülékek és programok felhasználásával kapcsolatos adatokat tartalmaznak: használati útmutatókat, felhasználói kézikönyveket, műszaki leírásokat....
A Lastmanuals semmilyen módon nem tehető felelőssé, amennyiben a keresett dokumentum nem elérhető, nem teljes, nem a megfelelő nyelvű vagy nem a megadott típusra vonatkozik illetve nem a megadott nyelvű. A Lastmanuals nem nyújt fordítási szolgáltatásokat.

Kattintson a szöveg végén lévő "Kézikönyv letöltése" hivatkozásra, ha elfogadja a feltételeket és a SKIL 0900 kézikönyv letöltése azonnal megkezdődik.

Felhasználói kézikönyv keresése

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Minden jog fenntartva.
Valamennyi említett márka és védjegy a megfelelő tulajdonos tulajdona.

flag