Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál.
[. . . ] ZANUSSI
CHLADNIÈKA CH£ODZIARKA HÛTÕSZEKRÉNY
FRIGIDER
ZT 1541 B (TTI 150****)
NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBS£UGI NÁVOD NA OBSLUHU KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ MANUAL DE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
200362699
CZ PL SK HU RO
KE/Za/132. (03. )
SK
Tabu¾k a s klado v ania po tr a vín (1)
Doba a spôsob skladovania èerstvých potravín v chladnièke
Potravina Surové mäso Uvarené mäso Peèené mäso Surové mleté mäso Vypráané mleté mäso Studený nárez, klobásy Èerstvá ryba Tepelne upravená ryba Údená ryba Konzervovaná ryba Èerstvé kurèa Údené kurèa Èerstvá sliepka Tepelne upravená sliepka Èerstvá kaèica Peèená kaèica Maslo neotvorené Maslo otvorené Mlieko v plastovom obale Smotana Kyslá smotana Syr (tvrdý) Syr (mäkký) Tvaroh Vajcia penát Zelený hráok, fazu¾a Huby Mrkva, koreòová zelenina Paprika Rajèiny Hlávková zelenina Ovocie, ktoré rýchlo podlieha skaze (jahody, maliny atï. ) Iné ovocie Konzervované ovocie otvorené Plnený zákusok 1 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 2 X X X X X x X X x X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Doba skladovania v dòoch 3 4 5 x x x X x x X x x x x x x x x X X x x X X x X X x X X X X X x X x X x X X X X X x x x x x x x x x x X x X x x X X X X X x X x X x X X x X x x Spôsob balenia 6 x 7 pri¾navá fólia, vzduchotesne prikrytý riad prikrytý riad prikrytý riad prikrytý riad pri¾navá fólia, celofán, pergamenový papier pri¾navá fólia, vzduchotesne prikrytý riad prikrytý riad prikrytý riad pri¾navá fólia, vzduchotesne prikrytý riad pri¾navá fólia, vzduchotesne prikrytý riad pri¾navá fólia, vzduchotesne prikrytý riad originálne balenie originálne balenie originálne balenie plastová nádoba plastová nádoba alobal pri¾navá fólia pri¾navá fólia pri¾navá fólia pri¾navá fólia pri¾navá fólia pri¾navá fólia pri¾navá fólia pri¾navá fólia pri¾navá fólia pri¾navá fólia pri¾navá fólia prikrytý riad prikrytý riad
x x x x x x x x X x x X x x X x x X x X X x x x x x
x x x X
x x X
x X x x X x X X x
x X x x X x X X x
x
x
Poznámka: X bená doba skladovania x prípustná doba skladovania (vzahuje sa výluène na skutoène èerstvé potraviny)
42
SK
Tabu¾k a s klado v ania po tr a vín (2)
Doba skladovania hlboko zmrazených a zmrazených výrobkov
V chladiacom priestore +2 +7 °C 1 deò 1 deò 1 deò 1 deò 1 deò 1 deò 1 deò 1 deò 1 deò V **** mraziacom priestore -18 °C 12 mesiacov 12 mesiacov 6 mesiacov 12 mesiacov 6 mesiacov 12 mesiacov 5 mesiacov 6 mesiacov 3 týdne
Potravina Zelenina: zelená fazu¾ka, zelený hráok, mieaná zelenina, tekvica, kukurica atï. Hotové jedlá: zeleninové jedlá, prílohy, s mäsom atï. Hotové jedlá: svieèková, dusená zelenina so unkou, jaternice atï. [. . . ] Idõnként gyõzõdjön meg arról, hogy az olvadékvíz kivezetõ csatornája nincs-e eldugulva. Az olvadékvíz kivezetõ csatorna dugulásának egyik legjellemzõbb esete, amikor papírba csomagolt ételt helyez a készülékbe, amely érintkezésbe kerül a normál hûtõtér
50
HU
hátfalával és arra ráfagy. Ha ezt az élelmiszert éppen ekkor távolítja el, a papír elszakad és a csatornába kerülve dugulást okozhat. Kérjük ezért, hogy papírba csomagolt élelmiszerek készülékbe történõ elhelyezésénél - éppen a leírtak miatt kellõ óvatossággal járjon el. Fokozott terhelés esetén, pl. kánikulában elõfordulhat, hogy a hûtõszekrény átmenetileg állandóan üzemel, ezalatt az automatikus leolvasztás hatástalan. Nem rendellenes állapot, ha a leolvasztási ciklus után a normál hûtõtér hátfalán kisméretû jég-, illetve dérfoltok maradnak vissza. A mélyhûtõ rekeszt automatikus leolvasztó berendezéssel ellátni nem lehet, mivel a mélyhûtött, fagyasztott élelmiszerek nem viselik el az olvadási hõmérsékletet. Ezért a készülékhez mellékelt dérlapát arra szolgál, hogy a mélyhûtõ rekeszben, valamint a mélyhûtõ rekesz ajtó zárási felületén esetlegesen keletkezett dér-, illetve jégréteget lekaparja és eltávolítsa a készülékbõl. Az ábrán látható tálca a készüléknek nem tartozéka!Ha a jégréteg olyan vastag, hogy nem lehet a dérlapáttal eltávolítani, akkor a mélyhûtõ rekeszt le kell olvasztani (általában 2-3-szor évente). Szedje ki az élelmiszert a mélyhûtõ rekeszbõl és a normál hûtõtérbõl, csomagolja néhány réteg papírba, illetve ruhába. Helyezze a lehetõséghez képest hûvös helyre addig, amíg a leolvasztás tart. Feszültségmentesítse a készüléket és hagyja nyitva a mélyhûtõ rekesz és a normál hûtõtér ajtaját. Az olvadékvizet folyamatosan itassa fel puha ronggyal, vagy szivaccsal. Leolvasztás után a felületeket törölje szárazra, helyezze a készüléket feszültség alá és rakja be a kiszedett élelmiszereket a helyükre. Tanácsos a készüléket néhány órán át a legmagasabb hõmérsékletszabályozó állásban járatni, hogy minél elõbb elérje a megfelelõ tárolási hõmérsékletet.
Rendszeres tisztítás
A hûtõszekrény belsejét ajánlatos 3-4 hetenként tisztítani. Tisztításhoz súrolószert vagy szappant használni nem szabad. Feszültségmentesítés után langyos vízzel mossa ki, majd törölje szárazra a készüléket. Az ajtótömítõ profil tisztítását tiszta vízzel végezze. Tisztítás után helyezze feszültség alá a készüléket. A tisztítást célszerû a mélyhûtõ rekesz leolvasztásával összekapcsolni, illetve akkor végezni, ha a mélyhûtõ rekesz üres. [. . . ] Ez a készülék megfelel a következõ EU direktíváknak: 73/23 EEC - 73/02/19 (Kisfeszültségi Direktíva) és az érvényben lévõ módosításai 89/336 EEC - 89/05/03 (EMC Direktíva) és az érvényben lévõ módosításai
57
HU
Tár olási idõ táblázat (1)
Friss élelmiszerek tárolási ideje és módja a hûtõszekrényben
Élelmiszer megnevezése Nyers húsok Hús fõzve Hús sütve Vagdalt hús nyersen Vagdalt hús sütve Felvágottak, virsli Hal frissen Hal fõzve Hal sütve Halkonzerv, nyitott Bontott csirke, friss Csirke sütve Bontott tyúk, friss Tyúk, fõtt Bontott kacsa, liba, frissen Kacsa, liba, sütve Vaj, bontott csomagolásban Vaj, bontatlan csomagban Tej (zacskós) Tejszin Tejföl Sajt (kemény) Sajt (lágy) Túró Tojás Spenót, sóska Zöldborsó, zöldbab Gomba Sárgarépa, gyökérfélék Zöldpaprika Paradicsom Káposztafélék Gyorsan romló gyümölcs (eper, málna stb. ) Egyéb gyümölcs Gyümölcskonzervek nyitva Krémes sütemények 1 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 2 X X X X X x X X x X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Tárolási idõ napokban kifejezve 3 4 5 x x x X x x X x x x x x x x x X X x x X X x X X x X X X X X x X x X x X X X X X x x x x x x x x x x X x X x x X X X X X x X x X x X X x X x x Csomagolás módja, anyaga 6 x 7 fóliatasak, légmentesen lezárva edény lefedve edény lefedve edény lefedve edény lefedve fóliatasak, celofán, zsírpapír fóliatasak, légmentesen lezárva edény lefedve edény lefedve edény lefedve fóliatasak, légmentesen lezárva edény lefedve fóliatasak, légmentesen lezárva edény lefedve fóliatasak, légmentesen lezárva edény lefedve eredeti csomagolásban eredeti csomagolásban eredeti csomagolásban poharas poharas alufólia fóliatasak fóliatasak fóliatasak fóliatasak fóliatasak fóliatasak fóliatasak fóliatasak fóliatasak fóliatasak fóliatasak edény lefedve edény lefedve
x x x x x x x x X x x X x x X x x X x X X x x x x x
x x x X
x x X
x X x x X x X X x x
x X x x X x X X x x
Jelmagyarázat: X szokásos tárolási idõ x lehetséges tárolási idõ (csak garantáltan friss árúra vonatkozik)
58
HU
Fagyasztott, mélyhûtött áruk tárolási ideje
Élelmiszer megnevezése Zöldségfélék: zöldbab, zöldborsó, vegyesfõzelék, tök, kukorica stb. Készételek: húsos, köretes ételek, natúr fõzelék stb. Készételek: bélszínroló, csülökpörkölt, kocsonyahús stb. Burgonyás, tésztás ételek: burgonyapüré, galuska, gombóc, derelye, hasábburgonya Levesek: húsleves, zöldbableves, zöldborsóleves stb. [. . . ]